Epigrama :
A la literatura grega clàssica els epigrames són composicions breus, sovint de caire nostàlgic per algun mort, que apareixen als epitafis. En tenim una bona mostra a l’edició de Ma. Àngels Anglada, Les germanes de Safo, publicada en edició bilingüe per Edhasa l’any 1989 i reeditat només en la traducció catalana per Clàssics l’esparver d’Editorial
Carme Llitjós
L'EXAMEN DEL DIA ABANS
Que n’era de fàcil l’examen
I que preparada que anava
Ben ràpid el vaig acabar!
I, a més, jo, sense el vocabulari!
Doncs un 10 no em puc esperar.
**********
Quin paisatge més bonic!
Ja l’havíem vist abans
Però amb la llum d’aquell dia
Nou del tot em va semblar
Per això no vaig entendre
Si eren arbres o rierons
El que es veia entre els turons
Anònim
**********
M’agrada la matèria
Que macos són els signes!
Que bonica és la cultura!
Però allà també hi ha...
Wasima Khayat, 1rB
**********
Deia la professora.
Un bonic full em dóna,
Traduccions, només?
Giro full i dic:
Facilet!... trauré un 8!
Edgar Balsa, 1r B
**********
ENTRENAMENT FALLIT
Tant que tinc el braç fet un fàstic
A la pilota, primer, ben fort li donava
Però al final ni a mig camp arribava.
Bàrbara Almansa, 1r B
**********
NOCTURN
Volen treure el Batxillerat nocturn!
Molts estudiants es molesten:
Encara que no sigui rentable,
Per la gent que treballa,
És l’únic camí viable.
Diuen que és per faltes d’assistència,
Però mira el Parlament,
Cada dia hi va menys gent!
Laura Moya, 1r C